Zaloguj się, aby obserwować  
Morfieusz

Neverwinter Nights 2 - Polskie Patche, Łaty, HotFixy - oczekiwania, problemy, zmiany i wszelakie inne sprawy :) [M]

3095 postów w tym temacie

Dnia 14.01.2007 o 18:53, Selv napisał:

Tak się tłumaczysz jak są błędy w twoich tłumaczeniach?
Poza tym, porównywałeś z angielską wersją?

Nad tak dużym tłumaczeniem pracuje przecież kilka osób. Jest coś takiego jak odpowiedzialność zbiorowa. :P Poza tym... w wersji angielskiej raczej nie będzie błędów lokalizacyjnych...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Tak ale ocenianie lokacji bez porównania do orginału jest błędem a cały zespół jest tak silny jak najsłabsze ogniwo ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.01.2007 o 19:06, mikolajmix napisał:

i kto tu kupi dodatek do NWN2 (jeśli tak będzie) ;/....?


Ja. I co? Zonka masz teraz?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.01.2007 o 19:06, mikolajmix napisał:

i kto tu kupi dodatek do NWN2 (jeśli tak będzie) ;/....?

Jasne, ze wszyscy kupia - tylko teraz jest krzyk i wieszanie psów.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.01.2007 o 17:02, Skie napisał:

Nie mylcie błędów w lokalizacji z błędami tłumaczeniowymi. Jako zawodowy tłumacz mogę stwierdzić,
ze w NWN2 błędów tłumaczeniowych jest bardzo niewiele i nie są one rażące. Tłumaczenie bywa
niekonsekwentne - ale to jest już błąd lokalizacyjny, niezgranego zespołu itp. Literówka nie
jest błędem tłumaczeniowym, tylko wynikiem nieuważnej korekty.



Porownywales caly tekst oryginalnego NWN2 do polskiego? Chyba dopiero po takim porownaniu mozna wydawac takie opinie panie zawodowy tlumacz.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.01.2007 o 19:08, Mistic napisał:

> i kto tu kupi dodatek do NWN2 (jeśli tak będzie) ;/....?

Ja. I co? Zonka masz teraz?


chodzi o to że po tej całej "aferze z NWN" (najpierw opóżnienie wydania, brak info , problemy z wysyłką, teraz patch) niektórzy ewentualni nabywcy dodatku stracą po tym wszystkim zaufanie do sprzedawcy;/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Tak samo bylo z NWN i jakos nie widze, zeby ktos pisal "afery z patchami do NWN czegos mnie nauczyly i nie kupilem NWN2 od CDP".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.01.2007 o 19:55, Elwro napisał:

Tak samo bylo z NWN i jakos nie widze, zeby ktos pisal "afery z patchami do NWN czegos mnie
nauczyly i nie kupilem NWN2 od CDP".


Przeczytaj uważnie forum NWN2. Nawet w komentarzach do sytuacji obecnej jest wielu takich ludzi.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.01.2007 o 03:47, Dowodca_Pawel napisał:

Chryste, nie przesadzaj. Oficjalny temat jest oficjalnym, pracownicy CDP nie mają obowiązku
udzielać się tutaj, jak się już udzielili w topicu oficjalnym. Sądzę, że mamy większe rzeczy
do czepiania się niż to :).


Chrystusa to Ty w to nie mieszaj! I przeczytaj dokładnie co napisałem!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.01.2007 o 21:14, Black Ajgor napisał:

Chrystusa to Ty w to nie mieszaj! I przeczytaj dokładnie co napisałem!

Ale jak by tak natchnął niektórych do pracy to by źle nie było...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ja np nie kupie dodatku id CDP. bo po 4-krotnym nacięciu sie z nimi prędziej nie zagram w gre, niż zagram w coś co oni wydali.

A piractwem sie mimo klęsk wydawniczych CDP brzydze, bo w przeciwieństwie do CDP ja jestem uczciwy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.01.2007 o 22:25, Snaga napisał:

Ja np nie kupie dodatku id CDP. bo po 4-krotnym nacięciu sie z nimi prędziej nie zagram w gre,
niż zagram w coś co oni wydali.

A piractwem sie mimo klęsk wydawniczych CDP brzydze, bo w przeciwieństwie do CDP ja jestem
uczciwy

Nie sądzę, żeby oni to specjalnie robili. Ale zastanawiam się ile jest w tym ich błędów a ile opóźnień z przyczyn niezależnych (dżuma, czarna ospa itd.). Poza tym Ty chyba nie miałeś do czynienia z grami wydanymi przez Cenegę... :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.01.2007 o 14:10, mivi napisał:

Powiedzcie mi co to za problem techniczny jeżeli są błędy w tłumaczeniu typu zanikanie dialogów,
nie przetłumaczone kwestie, źle podłożone głosy (np., złe inkantacje, czy nawet danie Amie
głosu jakiegoś faceta, podobnie jak danie go Kippowi)


A to nie są błędy techniczne? W takim razie jakie? Przecież gra opiera się na skryptach, jeśli gdzieś jest zły głos to jest to błąd techniczny. I jest on tak samo denerwujący co merytoryczny.

Pod względem merytorycznym polonizacja jest świetna wg mnie (tłumaczenia, dobrani aktorzy), ale pod względem technicznym gra leży i kwiczy, i tym samym uniemożliwia nazwanie tego spolszczenia wybitnym bądź bardzo dobrym.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.01.2007 o 22:31, Dowodca_Pawel napisał:

A co z grami Cenegi jest nie tak? Możesz przybliżyć?

Hmm. Osobiście odczuwam "lekki" żal po zakupieniu ich, brrr, duszy wojownika... Jak można przetłumaczyć nieprzetłumaczalny tytuł? I to jeszcze tak obrzydliwą czcionką napisany, że się w pale nie mieści. I jeszcze ktoś się upierał, że jest podobny do oryginału (tj. ta czcionka). CDP jak wyda grę to przynajmniej nie próbuje na siłę tłumaczyć czegoś co jest sporne. A i wydania ma zwykle bardzo ładne.
Sama gra jest genialna...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Już nie uogólniaj, Cenega się poprawia i zaczyna się poziomem tłumaczeń zbliżać do starego CDP. Za to nowe CDP coraz bardziej spada na łeb i na szyje.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Nie przesadzasz trochę? Sądziłem, że jak napisałeś "Poza tym Ty chyba nie miałeś do czynienia z grami wydanymi przez Cenegę" to będzie to coś na miarę wpadek w NwN2, a ty tutaj o tytule gadasz i złej czcionce...

Obaj wydawcy mają swoje dobre i złe lokalizację (z czego co słyszałem Warhammer: Marc of Chaos też ma sporo technicznych bugów), więc obaj są siebie warci, tym niemniej ich polonizacji mimo wszystko często są bardzo dobre. Szkoda, że technikalia muszą leżeć.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

heheheh kazdy pie****li ze polonizacja jest do bani i ze CDP zwalil a jestem ciekaw czy kazdy z was zrobilby lepsza polonizacje(zapewne nie), a co do patcha to juz nie wina CDP tylko Obsidianu !!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 14.01.2007 o 22:44, Dowodca_Pawel napisał:

Obaj wydawcy mają swoje dobre i złe lokalizację (z czego co słyszałem Warhammer: Marc of Chaos
też ma sporo technicznych bugów), więc obaj są siebie warci, tym niemniej ich polonizacji mimo
wszystko często są bardzo dobre. Szkoda, że technikalia muszą leżeć.


Czemu uważasz, że NWN2 to wpadka? Mają problem z supportem. I powtarzam, nie wiemy ile w tym wszystkim rzeczywiście zawiniło CDP. Jeśli zamiast ''NWN2'' napisałbyś ''Heroes5''... no to bym był w martwym punkcie. :P

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować