Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

S.T.A.L.K.E.R. - przedstawiamy próbki z polskiej wersji językowej!

101 postów w tym temacie

Kurcze, świetne to jest. Nosiłem się z zamiarem kupna po premierze Test Drive Unlimited, ale chyba jednak kupię Stalkera. Chociaż moim zdaniem lektor jest średni. Super byłoby, gdyby wykorzystać tego lektora, który podkłada głos w grze GhostMaster. Tego kolesia, to ja po prostu lubię. Jak ktoś grał, to wie o kogo chodzi. Nazwiska w tej chwili nie pamiętam, ale gościu jest dla mnie świetny.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

he he . Nieźle to brzmi, nie powiem. Myślę, że cała polonizacja zostanie zrobiona na solidnym poziomie, ale przy takiej grze ekipa na pewno się postara. Trzymam kciuki.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 26.03.2007 o 13:43, Marteusz napisał:

> (...) Miroław Utty (...)

Nie obraź sie, ale powinno być Mirosław Utta ;) Utty by było w dopełniaczu...


Tak Mirosław Utta. Słusznie! nie zauważyłem błędu :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Czy to dobry pomysł czy nie, to ocenię jak już zagram.
Jednak już teraz pozwolę sobie Wam pogratulować odwagi do eksperymentowania. Bo moglibyście przecież wydać grę jak zwykle: z napisami i basta. Zaoszczędzilibyście na lektorze. Ale Wam się jednak chce szukać nowych drug polonizacji, nie spoczywacie na laurach: wielkie brawa!

A lektor dobrany trafnie, faktycznie jego głos współgra z klimatem gry ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jak dla mnie wypas!, lepiej tego wymyślić nie mogliście :) Wielki plus za to macie u mnie. Myślę że takie podejście do tłumaczenia zachęci wielu graczy do kupienia Stalkera. Wiecie co mi się teraz przypomina świetne tłumaczenie z Fallouta :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jeszcze w ramach wyjasniania. W grze generalnie sa napisy jednak sa momenty takie jak cutsceny czy dialogi w ktorych nie ma podpisow - wtedy wlasnie pojawia sie lektor.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Cud, miód i orzeszki! :) Nawet bez masteringu lektor wymiata, tym bardziej, że to dobry lektor :) Szkoda, że Panowie z CDP nie pomyśleli (a może jednak? wszystko się jeszcze okaże :P) o dodaniu głosu polskiej kobiety do GPS w Test Drive Unlimited?? Wiem, że marudzę, ale być może dodałoby to trochę smaczku :) CDP wyciąga ode mnie do 12 kwietnia całe 300zł... ehhh gry są złe - zniszczą Ci portfel ;)

MaryjanCDP: czyli Pan Utta będzie tylko w przerywnikach filmowych i tam gdzie nie ma napisów? A jak z odgłosami w czasie gry? Np. kiedy stalkerzy sobie siedzą przy ognisku i opowiadają świńskie kawały? Albo kiedy rzucają wrogie okrzyki? Proszę o sprostowanie ;)

Pozdrawiam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

mam nadzieje ze lektor bedzie tylko wtedy kiedy nie bedzie mozliwosci dodania napisow a we wszystkich innych momentach beda napisy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ehhh no to teraz będzie 359,99 a nie 300, bo się napaliłem na edycję kolekcjonerską :E

morthi: nie wybrzydzaj, choć rozumiem pomysł nie bardzo Ci się podoba, ale wszystkim dogodzić nie można. Za to można dogodzić większości, a jak widzisz większość jest full happy :) Czekam tylko na oficjalne sprostowanie od Maryjana.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Słabiutki ten lektor... Lepiej by było zatrudnić jakiegoś Jacka Mikołajczaka, albo kogoś innego, równie dobrego. Chociaż szczerze mówiąc w takiej grze najlepsza byłaby pełna (dobra, a nie taka jak np. w Gothicu 3) polonizacja.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować