• 0
Zaloguj się, aby obserwować  
morthi

CDP okrada i oszukuje graczy Heroes V !!! - reaktywacja

Pytanie

Witajcie :)

Oto kolejny moj post odnoszacy sie do podejscia CDP do nas graczy - osob dzieki ktorym ta firma istnieje na rynku. Nigdy nie zrozumiem dlaczego nas graczy traktuje sie jak chomiki ktore beda pedzic przed siebie w koleczku i produkowac zyski.

CDP wygralo przetarg na wydanie gry Heroes V w Polsce. Gra ta jako jedna z najwiekszych i najbardziej oczekiwanych w tym roku zostala wrecz po mistrzowsku zabugowana przez zespol odpowiedzialny za jej wydanie na terenie naszego kraju. Osoby ktore sa odpowiedzialne za wydanie heroes 5 zasluguja na 24 godzinna kuracje swoim produktem w otoczeniujekami potepionych (graczy) wyjacych - Profesjonalna Polska Wersja Jezykowa.

CDP wydalo dodatek do gry Heroes V. Zlamalo konwencje spolszczajac tytul na pudelku (niech im bedzie to ich prawo), nie zrobili pudelka tloczonego (chociaz z tloczeniami mozna sie spotkac nawet na pudelkach z mydlem). to im moge wybaczyc - ich prawo do wizerunku gry

Niestety - BRAK PROFESJONALIZMU ludzi odpowiedzialnych za projekt heroes v pl siega zenitu. Oto w nowym dodatku dostajemy jeszcze wiecej bledow niz w wersji podstawowej, ba poprawione juz bledy (w szczegolnosci teksty angielskie) zostaly po raz kolejny po mistrzowsku popsute a niektore nawet nie przetlumaczone (caly dzial biografia bohaterow). Powrocil nawet slawetny blad z wersji 1.0 "Czy chcesz opuscić grę?"

Rozumiem drogie CDP ze macie nas graczy w nosie odkad wplacilismy wam pieniadze - jednak takie podejscie prowadzi do jednego. Zamiast placic 60 zl za gre ktora jest w polowie po angielsku wiekszosc graczy pojdzie i kupi ta sama gre za 10 zl od pirata badz sciagnie ja z netu. Rozumiem tez ze takim postepowaniem robicie wszystko by zmniejszyc zyski UBI/Nival w Polsce wynikajace ze sprzedazy gry Heroes V i dodatku

CDP - JESTESCIE BEZCZELNI SPRZEDAJAC NAM GRACZOM WERSJE BETA PRODUKTU I ZADACIE ZAPLAtY ZA NIEGO PELNEJ CENY.

Zastanawia mnie fakt dlaczego tak duza firma jak CDP pozwala sobie na zatrudnianie takich osob nieodpowiedzialnych i nie potrafiacych wykonywac swojej pracy i niszczacych reputacje firmy. Jest to dla mnie absolutnie nie zrozumiale - przeciez potraficie wydawac gry bardzo dobrze (vide medival 2, gothic 3 czy kompania braci) a do projektu heroes 5 odeslaliscie najgorszych pracownikow jakich tylko posiadacie.

My gracze wykonalismy za was prace - stworzylismy nieoficjalna poprawke ktora zmienilismy 1762 pliki tekstowe i poprawilismy niezliczone linijki tekstu (ponad pol mega tekstu) - dla nas graczy... by gralo sie przyjemniej... dlaczego Wy drogie CDP musieliscie zniszczyc nasza prace wydajac ten dodatek rekoma osob ktore nigdy nie powinny pracowac w branzy gier komputerowych kiedy ich kwalifikacje nie zadowolilyby nawet osob trudniacych sie rozdawaniem ulotek?

Projekt Heroes V jest sztandarowym przykladem jak NIE NALEZY wydawac gier po polsku. Ten projekt pokazuje jakich ludzi NIE WOLNO zatrudniac w firmie wydajacej gry komputerowe. Ten projekt pokazuje ze wydanie gry Heroes V przeroslo ekipe CDP...

Zapewne nikt z "niebieskich" sie nie wypowie tutaj a mnostwo klakierow bedzie chcialo mnie zjesc... ba :) moze i degrada zalicze... ale to nie wazne... - jak widac degrada juz dostalem :) czekam na "niebieskich"

wazne jest by gracze dowiedzieli sie ze CDP nabilo ich w butelke sprzedajac najpierw gre Heroes V a nastepnie wydajac do tej gry dodatek Kuznia Przeznaczenia.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

213 odpowiedzi na to pytanie

  • 0

Uparciuch z ciebie :D

Ja na twoim miejscu bym sie poddal bo skoro 3 z 5 oponentow na oczy nie widzialo HOMM V a wypowiadaja sie w roli ekspertow to niestety nie masz szans wygrania ;]

w/w chlopakom gratuluje poczucia humoru. Rzucac sie na kogos kto zrobil dla tej gry bardzo wiele ZA DARMO jednoczesnie nawet nie widzac ani jego pracy ani tego co ona poprawia...trzeba miec tupet, albo byc glupkiem ^_^

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0

Przeczytałem ten temat od początku i powiem Ci morthi, że skutecznie zniechęciłeś mnie do zakupu tej gry. Miałem wielką ochotę na ten tytuł, jeżeli mozna tak to ująć. Ale w takiej sytuacji zaczekam aż stanieje, żeby nie mieć poczucia wyrzuconych pieniędzy. No i może wtedy będzie zawierać już wszystkie poprawki...
Jak widać nawet CDP może czasem coś zepsuć, na szczęście robi to bardzo rzadko ( wiem, podlizuje się :P )

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0

Witam.
I właśnie między innymi z tych powodów które podał Morthi kiedy mogę kupuję wersje anglojęzyczne. Nie mam zamiaru słuchać i czytać języka polskawego, a jak już jest coś przetłumaczone to w taki sposób, że trudno domyślić się jak to brzmiało w oryginale.
Nie przeczę, niektórym grom na dobre wyszła polonizacja np: Baldurs I i II, Torment, Icewind Dale I i II. Chociaż patrząc na ceny w jakich chodziły wersje premierowe (zwłaszcza Baldur I) to gracze by ich zjedli za skopanie spolszczenia.
Dlatego też stoję murem za Morthim z powodów ideologicznych, jeśli coś jest skopane i ma naklejkę "wersja profesjonalna" to chyba coś jest nie tak prawda?
Pozdrawiam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0

Ciesze sie ze ustrzeglem Cie przez rozczarowaniem:) zapewniam jednak ze prace nasze sukcesywnie posuwaja sie do przodu i bledow w grze stworzonych przez lokalizacje jest coraz mniej :) pewnego dnia ich (mam nadzieje) po prostu nie bedzie)
Przykro mi jest kiedy patrze jak ten tytul zostal skopany - ale co ja moge na to poradzic? ano moge... zrobie to sam :) bo innego wyjscia nie mam.

@maniekk
dzieki za slowa poparcia :) widze ze i Ty rozumiesz co to znaczy polska wersja jezykowa inie ufasz slepo dzialu marketingu cdp.
Dziwnym jest ze do tak wielkiego tytulu jak heroes 5 zostala oddelegowana wlasnie taka grupaludzi - tego nigdy nie pojme ale widocznie tak mialo byc.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0

Dnia 17.12.2006 o 16:27, DevilQ napisał:

Przyjmuje przeprosiny ale mam prośbę, weś pod uwagę że nie każdy kto się udziela na tym forum
musi być Polakiem. Jak wiadomo język polski do łatwych nie należy. Uznajmy tę dyskusje za zamkniętą
;-)


Alez oczywiście, że nie musi być Polakiem, tak samo jak nie każdy wchodzący na forum francuskie musi być Francuzem, albo wchodzący na forum angielskie Anglikiem. ALE jak już się wchodzi na forum obcojęzyczne to w pierwszej kolejności należy wymagać od siebie znajomości języka a w drugiej oczekiwać wyrozumiałości oraz życzliwości ze strony użytkowników forum.

Tak czy inaczej ciesze się, że się pogodziliśmy.


morthi
Rozumiem Cię doskonale. Miała być profesjonalna - wyszedł bubel. Szkoda, ale zamiast bierzesz się do pracy i robisz fanowskie poprawki - chwała Ci za to. Szkoda tylko, że musisz odrabiać pracę domową CDP. Z drugiej strony mogliby wykorzystać Waszą pracę w jakimś patchu a Wam zapłacić za to - i byłoby naprawdę świetnie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0

Potknięcia CDP względem polonizacji to już chyba istna plaga i to zaraźliwa, chodziły ostatnio słuchy ze Cenega przykłada się do tłumaczeń. A tu chyba ich za wcześnie pochwalono Warhammer Mark of Chaos tak skopano że CDP wydawać się może " Geniuszem Polonizacji " ;-)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0

Dnia 07.12.2006 o 22:14, morthi napisał:

My gracze wykonalismy za was prace - stworzylismy nieoficjalna poprawke ktora zmienilismy 1762
pliki tekstowe i poprawilismy niezliczone linijki tekstu (ponad pol mega tekstu) - dla nas
graczy... by gralo sie przyjemniej...


moglbys dac linka skad mozna pobrac te poprawki??

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0

Jak bym zobaczył tą betę co ci sprzedali to bym uwierzył
P.S. Sprawa do sądu dla jednego przykładu i się skończy ;].
Raz drugi trzeci i po ich kombinowaniu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0

Co by tu nie mówić-chłopcy z CDP nie popisali się przy tej polonizacji.Oto dowód na to ,że przed wydaniem gry należy z 10 razy sprawdzić czy działa tak,jak ma działać.

Ale najbardziej to mnie zdołował "Kapłan Run".Niby nic,ale jest to bardzo toporne tłumaczenie.Nie lepiej np. "Zaklinacz Run"? Wg. mnie brzmi znacznie lepiej.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0
Dnia 19.12.2006 o 19:15, THRAAL napisał:

Co by tu nie mówić-chłopcy z CDP nie popisali się przy tej polonizacji.Oto dowód na to ,że
przed wydaniem gry należy z 10 razy sprawdzić czy działa tak,jak ma działać.

Ale najbardziej to mnie zdołował "Kapłan Run".Niby nic,ale jest to bardzo toporne tłumaczenie.Nie
lepiej np. "Zaklinacz Run"? Wg. mnie brzmi znacznie lepiej.



Albo Kowal Run?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0

na chwile obecna patche nieoficjalne uzyskaly status updated :) czyli sa przeznaczone wylacznie do bezposredniego "wpakowania" do plikow (przeczytaj readme zanim rozpoczniesz ten proces)

patch 1.4 jest tylko dla wersji podstawowej :) jesli masz dodatekinstalujesz i patch 1.4a i patch 2.0a :) rzecz jasna updated
http://forum.gram.pl/forum_post.asp?tid=2431&pid=26605

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0
Dnia 20.12.2006 o 18:30, morthi napisał:

na chwile obecna patche nieoficjalne uzyskaly status updated :) czyli sa przeznaczone wylacznie
do bezposredniego "wpakowania" do plikow (przeczytaj readme zanim rozpoczniesz ten proces)


OK ale nie bardzo kapuję - mam wersje z instalatorami - są jakieś nieaktualne czy co?

Dnia 20.12.2006 o 18:30, morthi napisał:

patch 1.4 jest tylko dla wersji podstawowej :) jesli masz dodatekinstalujesz i patch 1.4a i
patch 2.0a :) rzecz jasna updated
http://forum.gram.pl/forum_post.asp?tid=2431&pid=26605



Czyli co? mam doinstalowywać każdego następnego na poprzednim? Czy wystarczy ostatni?

Wiem, że 1.04a jest na podstawową a 2.0a na dodatek - ale jak mam dodatek to instalować tylko 2.0a czy wcześniej - przed dodatkiem - dać 104a na podstawkę?

I jeszcze mnie coś interesuje - jest sens patchowania gry przed zainstalowaniem dodatku czy bezpośrednio po instalacji podstawki walić dodatek i patche dla dodatku samego?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0

Morthi ma sporo racji, ale:

Podstawka:
+ Gra mimo wszystko i tak stoi na bardzo wysokim poziomie (dla mnie), zapewnia mnóstwo godzin gry, a lierówki i niektóre błedy co najwyżej troche irytują.
+ Ja uważam wydanie podstawki za całkiem niezłe, karta pomocy, poradnik, instrukcja i kilka innych bajerów robi wrażenie.
+ W rolach aktorów szczezrze mówiąc nie widzę błędów (cały czas mówie o podstawce)
+ Szybko wydawane patche sporo błędów eliminowały.

Dodatek:
- Spodziewałem się więcej po pudełku
- Sporo błędów
- Brak intra

Podsumowanie:
Podstawka moim zdaniem (gram na 1.4) nie ma jakichś rażących błędów, tylko kilka literówek rzuciło mi się w oczy.
Dodatek niestety nie jest świetnie spolszczony, chociaż jestem z niego zadowolony jeśli chodzi o nową nację, kampanie itp.

Pisze to z punktu widzenia gracza, który raczej mniej zwraca uwagę na błedy w polonizacji, raczej zajmuje się samą grą.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0

Dnia 21.12.2006 o 13:01, de99ial napisał:

OK ale nie bardzo kapuję - mam wersje z instalatorami - są jakieś nieaktualne czy co?


nie tyle co nieaktualne co brak w nich najnowszych poprawek :) (nie jest ich duzo jednak podnosza ogolna przyjemnosc plynaca z samej gry (poprawione literowki, uaktualnione opisy umiejetnosci i inne)

Dnia 21.12.2006 o 13:01, de99ial napisał:

Czyli co? mam doinstalowywać każdego następnego na poprzednim? Czy wystarczy ostatni?


wystarczy ostatni :) patche nieoficjalne sa takz robione iz zawieraja w sobie wszystkie poprzednie

Dnia 21.12.2006 o 13:01, de99ial napisał:

I jeszcze mnie coś interesuje - jest sens patchowania gry przed zainstalowaniem dodatku czy
bezpośrednio po instalacji podstawki walić dodatek i patche dla dodatku samego?


ja instaluje w ten sposob ::) podstawka
patch 1.1 -> 1.11 (poprawka lokalizacyjna) -> patch 1.4
pozniej instaluje dodatek
poprawke lokalizacyjna do dodatku
nieoficjalny patch 1.4 a updated :) oraz 2.0 updated :)

@Invin
CDP wydalo jednego patcha poprawiajacego bledy w wersji podstawowej i patch ten poprawial 10 opisow atrefaktow - i co z tego skoro drugie tyle nadal nie bylo poprawnione oraz dodawalo brakujacy speech w kampanii lochu. cdp przepraszalo za tego patcha
innych patchy cdp nie wypuscilo a wszystkie poprawki, uaktualnienia i inne sa tylko i wylacznie dzielem zespolu tworzacego nieoficjalna poprawke
takie sa fakty niestety - poprawilismy ok 2000 plikow tekstowych co daje na chwile obecna okolo 520 kb tekstu troche za duzo wg mnie ale nie bylo wyjscia - efekt naszych poprawek widac chocby w kompendium heroes 5 :) ktore to sie opiera na polskiej wersji h5

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0
Dnia 21.12.2006 o 13:56, morthi napisał:

@Invin
CDP wydalo jednego patcha poprawiajacego bledy w wersji podstawowej i patch ten poprawial 10
opisow atrefaktow - i co z tego skoro drugie tyle nadal nie bylo poprawnione oraz dodawalo
brakujacy speech w kampanii lochu. cdp przepraszalo za tego patcha
innych patchy cdp nie wypuscilo a wszystkie poprawki, uaktualnienia i inne sa tylko i wylacznie
dzielem zespolu tworzacego nieoficjalna poprawke
takie sa fakty niestety - poprawilismy ok 2000 plikow tekstowych co daje na chwile obecna okolo
520 kb tekstu troche za duzo wg mnie ale nie bylo wyjscia - efekt naszych poprawek widac chocby
w kompendium heroes 5 :) ktore to sie opiera na polskiej wersji h5


Kompedium czytałem i jest naprawdę świetne. Czytam też regularnie temat o herosach, więc domyślam się ile robicie dla graczy.
A co do CD-Projektu: nie wiem, ile włożyli pracy w polonizację, nie wiem czy to w ogóle jest trudne czy tylko przetłumaczyć tekst i nic poza tym. Wiem tylko, że mi te błędy nie psują radości z gry, ale nie wiem jak to jest z innymi graczami.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0

to teraz sobie wyobraz ze poradnik jest z tymi wszystkimi bledami ktore masz w herosach :) co Ty na to ?
zauwaz tez ze w patchu 1.3 zostal zaimplementowany nasz patch nieoficjalny w wersji 1.2g... to chyba mowi wszystko na jakim poziomie byla polska polonizacja herosow...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
  • 0

Wielkie dzięki za wyjaśnienia - robicie chłopaki naprawdę kawał dobre roboty.

Zasysam wersje w plikach - bez instalatora.

I mam jeszcze pytanko - napisałeś:
>ja instaluje w ten sposob ::) podstawka
>patch 1.1 -> 1.11 (poprawka lokalizacyjna) -> patch 1.4
>pozniej instaluje dodatek
>poprawke lokalizacyjna do dodatku
>nieoficjalny patch 1.4 a updated :) oraz 2.0 updated :)

Czyli co? Pomijasz 1.02 i 1.03????
No i zauważyłem, że poprawki nieoficjalne wykrywa mi Mod Manager.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować