Zaloguj się, aby obserwować  
Seishirou

The Elder Scrolls IV: Oblivion

17339 postów w tym temacie


Pefnie pujcie z kórki, a pefnie nie...
Kolego drogi, koryguj troszkę swoje wypowiedzi, albo poproś kogoś o poprawienie, strasznie ciężko ciebie zrozumieć.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 06.07.2006 o 00:47, IMPERATOR1990 napisał:

ja więksość casu zwiedzałem podziemia ale jak wyjdzie spolscenie to pujdzie jak z gurki 21
poziomie postaci
ale misje to niewszystko, niemasz pojęcia jakie głębokie i pełne pułapek mogą być podzemia,
zabiłem ponad 1000 osub i tylko 3 godnych wroguw spodkałem bardzo głęboko pod ziemią takich
jak na
sceenshot 2 a ich skarby są
ee.. brak mi słuw <niemożna takich kupić


Wzial bys posiedzial nad slownikiem bo twoja pisownia jest delikatnie mowiaz zalosna. Wtorny analfabetyzm ?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Używa ktoś z was oldbliviona? Jest to patch ktory wyłącza w grze efekty DirectX 9, co bardzo dobrze wpływa na płynność grafiki. Na moim sprzęcie AthlonXP 2500+ 512RAM GF5500FX 128MB, na najniższych detalach miałem max 10 klatek, z oldblivionem na średnich mam 20-25 fps. www.oldblivion.com

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 06.07.2006 o 00:28, Darkstar181 napisał:

Bynajmniej nie od ciebie. Rysław wypowiedział się na ten temat przed twoim ipostami.


Gdybyś przez chwilę skoncetrował się na czytaniu zamiast na znajdowaniu agresywnych odpowiedzi to zrozumiałbyś, że właśnie do tego się odnoszę. Jedźiliście po Rysławie jak po łysej kobyle dopóki nie wybawił Was z Ignoracji.

A wracając do Twojej poprzedniej wypowiedzi "Wiesz rekomendacje to On ma, ale to nie powód byśmy siedzieli cicho i dziękowali Bogu że raczył pracować prz lokalizacji Oblivionu.": ja myślę, że wartoby wykazać odrobinę szacunku osobie, która wzorem innych nie zabrała się i nie poszukał wyzwań za granicą, lecz dostarcza nam najwyższej próby polskie wersje. Szczególnie nie mając osiągnięć w tej dziedzinie...

Dnia 06.07.2006 o 00:28, Darkstar181 napisał:

Czy CDP zgrzyta zębami? Facet zapewne pracuje jednocześnie dla obu firm:) Dystrybutorzy nie
mają własnych zespołów lokalizacyjnych, tylko najmują do tego odpowiednich ludzi którym dają
zlecenie na konkrętną grę. Mogą oni zaraz po skończeniu tłumaczenia gry CDP zabrać się za tę
z Cenegi.


A ja to bym chciał, by pracował nad wszystkimi grami, bo wtedy czytając tekts nie wstydził bym się za tłumacza.

Zresztą to dla kogo pracował ostatnio i dla kogo zamierza pracować można się dowiedzieć pytając Rysława.

Zdradzisz nam to Rysław?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Co by Rysław nie robił, jest tylko człowiekiem. Jesli nie podobają się nam pewne zwroty: "Już po wszystkim złodzieju" to mamy prawo o tym napisac a nie zakrywac to doswiadczeniem tlumaczy.
W jezyku polskim zwrot już po wszystkim jest uzywany jesli zwracamy się do kogoś, kto był uczestnikiem przykrego wydarzenia. Już dobrze, już po wszystkim etc.
Troszke obce jest nam zastosowanie tego podczas łapania złodzieja.
"To już koniec, złodzieju" jest o wiele bliższe prawdy, na nasz polski rozum. O to mi chodziło rozmawiając z Rysławem i mówiąc, że nie caly klimat trzeba można oddać po przeprowadzeniu polonizacji.
To jest przykład na tłumaczenie słownikowe, totalnie tracace caly klimat wypowiedzi. Gry wg mnie nie trzeba tłumaczyć słowo w słowo, ba - nie można.
Tnij i rąb także pasuje sto razy do orkowego sklepu niż mieczem y obłuchem chociaż nie jest to tłumaczenie poprawne, ma jednak klimat którego polska wersja nie posiada.
Nikt tutaj nie jest przeciwko Rysławowi, jedynie chcemy troszke serca i zrozumienia.
Zreszta, nie wiem jak Rysław zna się na klimacie crpg/rpg, jesli się zna i to doskonale to powstaje pewie pytanie:
On tlumaczył cała gre? Wszyscy mieli doświadczenie zwiazane z fantasy/klimatem? Doskonale wiem, że jesli damy doskonałemu tłumaczowi który zajmuje sie tekstami urzędowymi krótkie opowiadanie, bedzie ono suche i nieciekawe. Chociaz tłumacz mogł sto lat tłumaczyć najwazniejsze dokumenty w państwie, jesli chodzi o klimat będzie w tyle za tłumaczem który po prostu się na tym zna.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 06.07.2006 o 09:34, E-sanity napisał:


A wracając do Twojej poprzedniej wypowiedzi "Wiesz rekomendacje to On ma, ale to nie powód
byśmy siedzieli cicho i dziękowali Bogu że raczył pracować prz lokalizacji Oblivionu."
:
ja myślę, że wartoby wykazać odrobinę szacunku osobie, która wzorem innych nie zabrała się
i nie poszukał wyzwań za granicą, lecz dostarcza nam najwyższej próby polskie wersje. Szczególnie
nie mając osiągnięć w tej dziedzinie...

Ja mam szacunek dla nigo, ale to że facet ma doświadczenie nie znaczy że nie można juz krytykować lokalizacji gry. Wolność słowa, mówi ci to coś?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 06.07.2006 o 10:40, Darkstar181 napisał:


>
> A wracając do Twojej poprzedniej wypowiedzi "Wiesz rekomendacje to On ma, ale to nie
powód
> byśmy siedzieli cicho i dziękowali Bogu że raczył pracować prz lokalizacji Oblivionu."
:

> ja myślę, że wartoby wykazać odrobinę szacunku osobie, która wzorem innych nie zabrała
się
> i nie poszukał wyzwań za granicą, lecz dostarcza nam najwyższej próby polskie wersje.
Szczególnie
> nie mając osiągnięć w tej dziedzinie...
>
Ja mam szacunek dla nigo, ale to że facet ma doświadczenie nie znaczy że nie można juz krytykować
lokalizacji gry. Wolność słowa, mówi ci to coś?


Ze sposobu krytyki to nie wynikało...

Nie myl wolności słowa z wolnością do nie bycia niemiłym

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 06.07.2006 o 11:11, E-sanity napisał:

Nie myl wolności słowa z wolnością do nie bycia niemiłym

Ja? Niemiły? Ty mnie nie widziałeś kiedy naprawdę staram sie być niemiły:) Na razie jestem powiedzmy... neutralnie nastawiony:)

P.S Wolność słowa przysługuje dopóki osoba wypowiadająca się nie obraża nikogo. A to że jest niemiła to inna sprawa. Można być niemiłym, i nikogo nie obraźić. Poza tym każdy może odczuć taką wypowiedź inaczej.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 06.07.2006 o 11:19, Darkstar181 napisał:


> Nie myl wolności słowa z wolnością do nie bycia niemiłym
Ja? Niemiły? Ty mnie nie widziałeś kiedy naprawdę staram sie być niemiły:) Na razie jestem
powiedzmy... neutralnie nastawiony:)

P.S Wolność słowa przysługuje dopóki osoba wypowiadająca się nie obraża nikogo. A to że jest
niemiła to inna sprawa. Można być niemiłym, i nikogo nie obraźić. Poza tym każdy może odczuć
taką wypowiedź inaczej.


Jasne. Można być niemiłym i dobrze się z tym czuć. Twój wybór.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 06.07.2006 o 11:47, E-sanity napisał:

Jasne. Można być niemiłym i dobrze się z tym czuć. Twój wybór.

Nie. Moge być niemiłym i niektórzy tego nie odczują.

Kończe offtopica zanim moderator doszuka się sprawiedliwości. Pozdrawiam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 06.07.2006 o 12:23, mdag napisał:

Mam info z domu że właśnie dotarła przesyłka z Oblivionem :)

a dostales wczesniej email od cenegi ze wysylaja? bo sam czekam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 06.07.2006 o 12:24, IRASS71 napisał:

> Mam info z domu że właśnie dotarła przesyłka z Oblivionem :)
a dostales wczesniej email od cenegi ze wysylaja? bo sam czekam


Nie, dlatego jestem zdziwiony że to już dzisiaj.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

jak chce sciagnac trailera z cenega.pl to pisze ze blad 404 nie znaleziono pliku:/ da sie jakos sciagnac albo dajcie linki do trailera jak juz ktos se chodzi i wszystko widac takiego z zywac

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 06.07.2006 o 12:23, mdag napisał:

Mam info z domu że właśnie dotarła przesyłka z Oblivionem :)

Ile Cenega liczy sobie za przesyłkę , ba jakoś na ich stronie nie zauważyłem tej informacji?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ja też właśnie co dostałem przesyłkę. Dlo wszystkich co zamówili Obliviona PL: Nie wychodźcie z domu, tylko czekajcie na kuriera! Cenega nie wysyła maili, ani nie dzwoni. Sam się zdziwiłem jak zobaczyłem paczkę w drzwaich... :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 06.07.2006 o 12:56, KrzychW napisał:

> Mam info z domu że właśnie dotarła przesyłka z Oblivionem :)
Ile Cenega liczy sobie za przesyłkę , ba jakoś na ich stronie nie zauważyłem tej informacji?


Jeśli dobrze pamiętam kurier chyba 10 zł, Poczta 7,90 zł

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 06.07.2006 o 13:13, mdag napisał:

Jeśli dobrze pamiętam kurier chyba 10 zł, Poczta 7,90 zł

Dzięki bardzo.Obliviona co prawda kupię jutro w Empiku , ale na przyszłość już będę wiedział.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 06.07.2006 o 10:37, Selv napisał:

Co by Rysław nie robił, jest tylko człowiekiem. Jesli nie podobają się nam pewne zwroty: "Już
po wszystkim złodzieju" to mamy prawo o tym napisac a nie zakrywac to doswiadczeniem tlumaczy.


Jak najbardziej masz rację. Sęk w tym, że nie tłumaczyłem całej gry sam. Byłoby to absolutnie niemożliwe do zrobienia w 3 miesiące. Tłumaczyło 5 osób (wraz ze mną), a ja to później jeszcze sprawdzałem, poprawiałem, dotłumaczałem itp.

Jako, że tekstu jest cała masa, możliwe, że znajdą się tam kwestie, które mogłyby brzmieć lepiej.

Ale dzięki za merytoryczne uwagi i konstruktywną krytykę :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować