Zaloguj się, aby obserwować  
Seishirou

The Elder Scrolls IV: Oblivion

17339 postów w tym temacie

Dobra sprostuje ostatniego posta, nie wiem czy grałeś w ostatnio wydaną grę przez Cenegę, ale po twoich postach widać, że nie. W takim razie wiedz, że firma się bardzo zmieniła, sam byłem jej zagorzałym przeciwnikiem, wysyłałem na nią bluzgi i życzyłem jej upadłość, ale zmieniłem zdanie, bo naprawdę się poprawiła. Nawet krówki zmieniają zdanie ;).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Hmm ciekawe co teraz robią fanboje CDP ;), powiedzą pewnie, że Cenega jest beee i nie potrafi nawet się dogadać z zagraniczną firmą :P. Ciekawe... CDP też trudno szło z Atari...

Inna sprawa, to to, że mam nadzieje, że i Civ4 i Oblivion doczekają łatki PL.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

ARGHHHHH!!!! Cholera jasna, czy w Polsce nie będzie firmy która przetłumaczy najbardziej oczekiwaną grę roku, toż to przecież jakiś skandal!! nie moge;/ moje kochane TES!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Widek -> Czytaj dokładniej, to nie wina Cengegi, to samo by było jakby grę wydawało CDP, LEM czy inna gra. To wina zachodniego dystrybutora, Take-2. Ktoś zaraz powie, że Cenega zwala na kogoś innego winę, ale przypomnijcie sobie newsy o przesunięciach min. Sid Meier''s Pirates! i innych gier Atari. Narazie wydawcy zachodni traktują nasz rynek jako zapychacz dziury budżetowej, ale ta sytuacja się powoli zmienia, powoli, czego niestety efektem jest brak PL wersji Oblivion.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Wersja oryginalna niedlugo po premierze... tak trzymac! To moj ulubiony sposób dystrybuowania gier. :-)
Kupie gre od razu, a jak sie komus nie chcialo uczyc angielskiego to sam jest sobie winien.
Poza tym gry nie sa takie trudne, mozna sie z nich tez tego i owego jeśli chodzi o język nauczyc.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.10.2005 o 23:45, Elwro napisał:

Wersja oryginalna niedlugo po premierze... tak trzymac! To moj ulubiony sposób dystrybuowania gier. :-)
Kupie gre od razu,
a jak sie komus nie chcialo uczyc angielskiego to sam jest sobie winien.
Poza tym gry nie sa takie trudne, mozna sie z nich
tez tego i owego jeśli chodzi o język nauczyc.

Oblivion to RPG a nie jakiś tam RTS więc tu trzeba znać język lepiej niż dobrze.Po drugie mieszkam w Polsce i chce gry w języku polskim to chyba normalne mistrzu języków obcych.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.10.2005 o 23:45, Elwro napisał:

Wersja oryginalna niedlugo po premierze... tak trzymac! To moj ulubiony sposób dystrybuowania gier. :-)
Kupie gre od razu,
a jak sie komus nie chcialo uczyc angielskiego to sam jest sobie winien.
Poza tym gry nie sa takie trudne, mozna sie z nich
tez tego i owego jeśli chodzi o język nauczyc.


Stary do takiej gry to bedziesz musiał kupić dobry słownik bo do czytania bedzie baaaaardzo duzo, a co to za przyjemnosc nie rozumiec w calosci wiekszosci zadan;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Wiecie co szlag mnie trafia na to dziadostwo firm zachodnich najpierw kłopoty z Nocą kruka ostatnio spiepszona polonizacja DS2 teraz oblivion jak długo jeszcze beda z nami tak pocinac.eh..szkda gadac

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Akurat seria Elder Scrolls nigdy nie imponowała dialogami. Na przyklad w Morrowindzie bylo ich moze duzo, ale czytalo sie je jak podrecznik reprowania kosiarki ogrodowej. Zero polotu.
Prawdziwe dialogi wystepuja chociazby w Arcanum albo Bloodlines. Gry te wymagaja wiekszej znajomosci jezyka, nie tylko dlatego, iz bierze sie tam udzial w rozmowach a nie oglada chodzace slupy ogloszeniowe. Po prostu teksty napisane sa ze swada, wykorzystuja czasem niecodzienne slownictwo nie stroniac (wtedy, gdy trzeba) od archaizmow. Maja pewna wartosc literacka i czytanie ich to prawdziwa przyjemnosc.
Po angielsku umiem wystarczajaco dobrze (zdane CPE, przetlumaczone 2 ksiazki), by nie miec zadnych problemow z jakimikolwiek grami. Dlatego jakis czas temu kupilem sobie Arcanum po niemiecku i byla to swietna przygoda. A ile sie nauczylem...
Jak ktos nie chce sie uczyc jezykow - prosze bardzo, nic mnie to nie obchodzi. Ale jak tu potem narzekac, ze w naszym panstwie szerzy sie ciemnota?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.10.2005 o 12:22, Elwro napisał:

/.../
Jak ktos nie chce sie uczyc jezykow
- prosze bardzo, nic mnie to nie obchodzi. Ale jak tu potem narzekac, ze w naszym panstwie szerzy sie ciemnota?


W takim razie życzę Ci, żeby wszystkie Twoje ulubione gry, w tym Oblivion, wychodziły tylko po francusku. Ja będę sobie pogrywał a Ty czekaj na tłumaczenie...
Nie każdy ma zdolności językowe, ja nigdy nie miałem trudności z nauką przedmiotów ścisłych a z językami zawsze miałem i to duże. I to ma świadczyć o mojej ciemnocie? Może i tak, na angielskim lektor zaliczył mnie i jeszcze paru do "kadry". Obiecał, że zaliczy, jeśli będziemy mieli nie więcej, niż jedną nieobecność na semestr, pozostałę mieliśmy odrabiać, u niego w ogródku. Nie dotrzymał słowa, ale to inna sprawa...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Moge się założyć że w takich Włoszech albo Francji gra zostanie przełożona i wyjdzie gdzieś w okolicach grudnia, a u nas jest jak jest i k***a tyle! To jest HAMSTWO!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Taaa, szkoda, ze o tym wszystkim to sie trzeba z Forum dowiadywac albo zupelnie innych stron :/. No ale nic, wazne, ze w koncu jakies info sie pojawilo. Teraz tylko trzeba czekac i modlic sie o jakas znosna cene, bo jak poprosza w sklepie za gre ponad 170 zeta to ja powiem ladnie dziekuje i sobie wyjde ;)...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.10.2005 o 14:23, Pawłek napisał:

Moge się założyć że w takich Włoszech albo Francji gra zostanie przełożona i wyjdzie gdzieś w okolicach grudnia, a u nas
jest jak jest i k***a tyle! To jest HAMSTWO!!!


Przyjmuję zakład. O co? Nawiasem mówiąc, chamstwo, pochodzi od syna Noe''go, Chama i pisze się przez ch.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.10.2005 o 16:37, Widek napisał:

EEE to jak mój kumpel zamówił polską wersję obliviona z ultimy za 89zł to niby co sie stanie?!

Najprawdopodobniej dostanie informacje ze sklepu, ze dany produkt nie jest dostepny i czy zgadza sie na otrzymanie wersji angielskiej. Najlepiej jednak skontaktowac sie droga mailowa z pracownikiem ultimy :)...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 12.10.2005 o 20:04, HumanGhost napisał:

No nie! Juz podnieśli cenę. Skandal w biały dzień. Ehh szkoda..


Chytry dwa razy traci. Za wersję polską dałbym nawet 200 zł, mając w pamięci czas spędzony przy Morrowindzie. Za wersję angielską nie dam nic, może kupię francuską, jak będzie dostępna. Baj, baj Oblivion!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się
Zaloguj się, aby obserwować