SiniS

Kwasy by Jasió, James & SiniS

62281 postów w tym temacie

Dnia 24.10.2010 o 20:24, Grodhar napisał:

Nieśmieszne rzeczy + chińskie bajki = win!


1. A czy to ma być śmieszne, ja po prostu dałem filmik z serii Can-Can, który bardzo lubię.
2. Coś z geografii słaby jesteś bo nie odróżniasz Japonii od Chin

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ktoś powiedział "can can"? To ja wrzucę coś z tego.
Biohazard aka Resident Evil. W serią miałem styczność tylko na moment ale ten filmik jest świetny :]

http://www.youtube.com/watch?v=sUCW4vBNLAQ
i coś z innej beczki
http://www.youtube.com/watch?v=mOd-nCkYwqc

@Piotrbov: ale tak właśnie mówi się w tym kraju na anime :] Niemniej błąd jest ale już trochę latek ma...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Idzie dwóch studentów ulicą i widzą kawałek kartki leżącej na chodniku. Jeden się pyta drugiego:
- Co to jest?
A drugi odpowiada:
- Nie wiem, ale kserujemy!

20101024202530

20101024202611

20101024202905

20101024202931

20101024204328

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dnia 24.10.2010 o 20:24, Grodhar napisał:

Nieśmieszne rzeczy + chińskie bajki = win!

jest wiele fanów anime pośród użytkowników, a część z nich nie lubi, gdy ktoś, kto się nie zna z danej dziedziny podaje fałszywe informacje na temat ich zainteresowania,
tak nawiasem anime pochodzi z Japonii, choć jest czasami tworzone też w innych krajach, więc twoje określenie jest fałszywa, część anime jest o wiele lepsze od zwykłych filmów ukazywanych w tv

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Anime (jap. アニメ – anime) – skrócone angielskie słowo animation (jap. アニメーション, animēshon?) oznaczające film animowany. W Japonii terminem tym określa się wszystkie filmy i seriale animowane, bez względu na kraj ich pochodzenia. Poza Japonią słowo anime służy wyłącznie do określenia japońskiej animacji[1]. Istnieje także teoria, że termin anime pochodzi od francuskiego słowa animé (animowany) lub les dessins animés (animowane obrazy). Obie formy – pierwotna animēshon i skrócona anime – są rozpoznawane przez Japończyków[2][3]. Po raz pierwszy terminu anime użył japoński teoretyk filmowy Taihei Imamura w latach 40. XX wieku, zastępując nim dotychczasowe określenie mangaeiga (jap. 漫画映画, mangaeiga?).


czyli, to nie są chińskie bajki, jak wiele osób niedoświadczonych pisze lub mówi

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Nie musisz tłumaczyć takich rzeczy. Większość internautów i tak o tym wie(mniej lub więcej)Opisywanie anime jako hynska bajka jest rodzajem wyśmiewania i droczenia.(w pełni świadomym. Wiadomo że pochodzi z Japonii) W ten sposób zaraz powstanie tutaj źródło niekontrolowanych kwasów...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować

Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Masz już konto? Zaloguj się.


Zaloguj się