Zaloguj się, aby obserwować  
Gram.pl

Polski dubbing w Dragon Age II - petycja na Facebooku

228 postów w tym temacie

Dnia 11.01.2011 o 11:19, Isildur napisał:

> Myślę że za późno . Dubbing wymaga czasu ... a tego już za dużo nie ma.

Zawsze mogą przesunąć ów premierę, więc czas to nie problem ;)


Byłby wtedy duży lament . Nie chce mi się wierzyć , żeby się na to zdecydowali . Mimo wszystko może na przyszłość taka petycja da do myślenia.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 11:29, cin222 napisał:

A starzy gracze, którzy na grach się angielskiego nauczyli na to: TAAAK! ZERO DUBBINGU!


Powiem po facebookowsku "Lubię to!" :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 11:34, Kafar napisał:

Co za debil pisze petycje o dubbing 2 miesiące przed premierą ?:D


A co za firma, podaje takie fakty miesiąc przed premierą swojej gry? :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 11:36, Isildur napisał:

> Co za debil pisze petycje o dubbing 2 miesiące przed premierą ?:D

A co za firma, podaje takie fakty miesiąc przed premierą swojej gry? :D


Przecież to żadne odkrycie. Nigdy nie było tak że każda gra jest wydawana z polskimi napisami lub dubbingiem. Jedne są tak inne inaczej. Rozumiem że młodzi gracze może do tego nie są przyzwyczajeni ale cóż ich problem. Oczywiście nie zabraniam składać petycji zadałem pytanie co za debil ją składa ;D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 11:21, qlaker napisał:

Ja też wolę, gdy dają wybór czy polska czy angielska, bo jeśli ma się potem okazać, że
zrobią dubbing w grze, a w dodatkach które są pewne sobie odpuszczą, to bardzo psują
zabawę. Wolę wtedy, żeby była kinówka i przyzwyczajać się do jednych głosów i jednego
języka.


Nieprzetłumaczenie głosów w dodatkach jeszcze da się przeżyć. Gorzej jeśli również tekst nie zostanie przetłumaczony tak jak to miało w przypadku DA:O oraz ME II. Dla wielu osób całkowity brak tłumaczenia może być problemem

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 10:41, SHADOW-XIII napisał:

mam nadzieje ze przez takie akcje nie zlikwiduja angielskiego dubbingu, a dadza polski
opcjonalnie
szkoda psuć klimat spolszczeniem .... pora nauczyć się angielskiego ludziska bez tego
ani rusz



Kamienne brednie i tyle. To nie te czasy gdy grało się w japońskie gry nie mając pojęcia co tak naprawdę te krzaczki oznaczają. Teraz wypuszczając jakiś produkt do danego kraju użytkownik musi rozumieć zawartą w nim treść. Więc wybacz, ale nie zgodzę się z Tobą - mimo iż język znam. Już widzę miny szczęśliwych amerykańców słuchających beznadziejnego dubbingu w Wiedźmaku. Wielu graczy lubi nie tylko rozumieć to co napisane ale także i to SŁYSZEĆ :]


A co do samego dubbingu to najprawdopodobniej jest to faktycznie:

a) nie opłacalne
b) robią drogę pod DLC - swoją drogą, byłoby opłacalne gdyby nie fakt, że pirackie DLC działają bez żadnych problemów ...

Nie ma pewności co z tego wyjdzie. Jednak to zabawne, mi w DA:O dubbing odpowiadał - był lepszy niż w niektórych krajowych produkcjach, które produkowane były najpierw po angielsku ;P - mimo lamentów sporej rzeszy ludzi. Cóż, osobiście uważam, że szkoda, ale gracze dostają to czego sami chcieli w swych smęceniach i lamentach.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 11:38, Kafar napisał:

Przecież to żadne odkrycie. Nigdy nie było tak że każda gra jest wydawana z polskimi
napisami lub dubbingiem. Jedne są tak inne inaczej. Rozumiem że młodzi gracze może do
tego nie są przyzwyczajeni ale cóż ich problem. Oczywiście nie zabraniam składać petycji
zadałem pytanie co za debil ją składa ;D


Ja doskonale o tym wiem, ale taka informację EA mogła podać dużo wcześniej wtedy gracze, którzy liczyli na pełną lokalizację mieliby czas na pisanie petycji lub oswojenie się z myślą, że gra będzie jedynie w kinowej wersji językowej. Poza tym nie wiem czy petycja coś pomoże i EA zmieni zdanie, jest to mało prawdopodobne ale zawsze spróbować można, zwłaszcza że nie zaszkodzi :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 11:38, Kafar napisał:

Przecież to żadne odkrycie. Nigdy nie było tak że każda gra jest wydawana z polskimi
napisami lub dubbingiem. Jedne są tak inne inaczej. Rozumiem że młodzi gracze może do
tego nie są przyzwyczajeni ale cóż ich problem. Oczywiście nie zabraniam składać petycji
zadałem pytanie co za debil ją składa ;D



Tutaj chodzi nie tylko o pełną polonizację ale również o niekonsekwencję panów z EA którzy najpierw dali Ci Dragon Age: Początek i Dragon Age:Początek - Przebudzenie w całości po polsku a teraz wyskakują z tym że w Dragon Age II będą jedynie napisy.
Poza tym idąc dalej tym tropem może się okazać że Mass Effect 3 będzie miał też tylko wersję kinową (oby nie), a Dragon Age III (o ile będzie) zostanie wydany u nas w całości po angielsku. Pewnie części graczy by się to spodobało ale ja uważam że skoro żyjemy w Polsce to powinniśmy mieć przynajmniej do wyboru także pełną polską wersję językową.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

W jedynce dubbing wypadał bardzo dobrze i z przyjemnością słuchało się kolejnych kwestii, tak samo w pierwszym Mass Effect. Nie wiem dlaczego ludzie tak często narzekają na naszą ojczystą mowę. W grach wypada różnie, ale nie trzeba przez to jej demonizować i przekreślać kolejne lokalizacyjne projekty. Kiedyś w filmach polski dubbing też był krytykowany, bo jak to, całe moje filmowe życie oglądałem filmy po angielsku, a tu nagle dubbing. Ludzie w końcu przyzwyczają się do polskich lokalizacji. Według mnie polskie wydania gier z pod skrzydła Playstation już są równie dobre jak oryginały, a EA też ciągle idzie do przodu. Wracając do filmów teraz nikt już sobie nie wyobraża jakiegoś obrazu PIXAR''a, czy innej podobnej wytwórni, po angielsku. Jeśli polscy wydawcy będą rezygnować z lokalizacji, to te przestaną się rozwijać i ciągle będziemy pamiętać o tych "nieudanych".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 11:46, Balthazar_Blake napisał:

Tutaj chodzi nie tylko o pełną polonizację ale również o niekonsekwencję panów z EA którzy
najpierw dali Ci Dragon Age: Początek i Dragon Age:Początek - Przebudzenie w całości
po polsku a teraz wyskakują z tym że w Dragon Age II będą jedynie napisy.
Poza tym idąc dalej tym tropem może się okazać że Mass Effect 3 będzie miał też tylko
wersję kinową (oby nie), a Dragon Age III (o ile będzie) zostanie wydany u nas w całości
po angielsku. Pewnie części graczy by się to spodobało ale ja uważam że skoro żyjemy
w Polsce to powinniśmy mieć przynajmniej do wyboru także pełną polską wersję językową.


Ta niekonsekwencja wynika niestety ze specyfiki polskiego rynku gier. EA jest firmą nastawioną na zysk. Pełna lokalizacja gry wymaga sporych nakładów finansowych. Jeśli prognozy sprzedaży w danym kraju są wystarczająco dobre, to lokalizacja będzie opłacalna. W przeciwnym razie szkoda marnować środków. W Polsce niestety nadal wielu graczy woli ściągnąć sobie pirata niż kupić oryginał, więc później wszyscy odczuwamy tego skutki.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ale po co ta petycja? Powinniśmy się cieszyć ,ze Crysis 2 jest w pełni zlokalizowany.xD
Już widzę te kfiutki w stylu:
napis głosi -Rzucam granat!
dźwięk w głośniku:-DABAJ KAMIENIA!!!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dnia 11.01.2011 o 12:00, Bardock693 napisał:

Ale po co ta petycja? Powinniśmy się cieszyć ,ze Crysis 2 jest w pełni zlokalizowany.xD


A co ma gruszka do pietruszki?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dziwne, że nie chcą dać dubbingu, skoro w pierwszej części dali... w jedynkę grałem z dubbingiem z jednego powodu - głosy można ustawić angielskie, ale napisów już nie! Jakieś nieporozumienie grać w cRPG i przekładać sobie dialogi na polski, albo tłumaczyć nazwy przedmiotów/miejscówek/itp. bo są potrzebne do zrobienia questa. Ale EA Polska ostatnio ma jakieś problemy ze sobą... Mass Effect 1 miało możliwość wyboru języka i tak być powinno. Ale już ME2 trzeba "zhackować", żeby odblokować pełną angielską wersję. Więc pewnie DA2 będzie miało dialogi angielskie, ale wszystkie napisy po polsku... bez możliwości zmiany... nie ma to słuchać dialogu po angielsku i rozumieć go, ale musieć czytać napisy, żeby wiedzieć jak to, co mamy przynieść, zostało przetłumaczone przez dystrybutora...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Zaloguj się, aby obserwować